Боксер Усик пояснив, чому перейшов на українську перед боєм з Джошуа

Боксер Олександр Усик пояснив, чому спілкувався українською мовою на одній з прес-конференцій перед боєм з Ентоні Джошуа

Владислав Печерний
Журналіст відділу Depo.Сектор

Про це повідомляє Depo.Сектор з посиланням на Sport.ua.

Усик спонтанно перейшов на українську мову.

"Що спонукало розмовляти українською мовою під час прес-конференції? Нічого не спонукало. Перекладачка – прекрасна "жіночка", перекладала мені українською мовою, і я подумав, що буде якось некрасиво виглядати, якщо я їй буду відповідати по-іншому. Може, вона просто не знає російську мову, тому я відповідав українською мовою.

Пояси прилетять тижні через три. Їх зроблять, вигравіюють дату, місце, імена і вони прибудуть додому. Я обов'язково виставлю в своїх соціальних мережах, коли вони приїдуть додому. Вони вже сумують за Україною, кажуть: Саня, забери нас", — цитує Усика Sport.ua.

 

Читайте також: Стало відомо, коли відбудеться реванш бою Усик – Джошуа

Більше новин про події у світі читайте на Depo.Сектор

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme