UK
Для цього матеріалу переклад іншими мовами відсутній, спробуйте перевірити пізніше

Хибні координати та історичні фейки: Які "ложки дьогтю" знайшлися на турпорталі Запоріжжя

Створений міською владою новий туристичний сайт Запоріжжя був презентований зовсім нещодавно - у четвер, 16 листопада

Хибні координати та історичні фейки: Які…

Рішення про створення порталу було ухвалене на сесії міськради. Фінансувався проект із місцевого бюджету - на нього витратили 80 тисяч гривень. Портал Depo.Запоріжжя ознайомився з новим сайтом, що має приваблювати туристів у місто, та знайшов його основні переваги й недоліки.

Портал працює у трьох версіях - україномовній, російськомовній та англомовній (про якість перекладу ми ще поговоримо). Слоган порталу, "Сім шляхів до Запоріжжя", відповідає новій айдентиці - чи то "фірмовому стилю" - міста, яку також презентували напередодні. Ідеї групи дизайнерів, зокрема новий логотип Запоріжжя, знайшли відображення в оформленні сайту.

Розділ "Про Запоріжжя" - це перелік всіх принад міста, що поділені на сім тематичних напрямків (плюс восьмий - "Інше"). В інших розділах можна обрати та замовити тур містом, переглянути список запорізьких готелів та ресторанів, афішу та новини.

В цілому сайт виглядає сучасно та привабливо, у користуванні доволі зручний та простий. За змістом портал не є "сирим", як часто трапляється з проектами, які поспішають перезентувати до якоїсь події. Тут дійсно є чимало корисної інформації, якої буде достатньо більшості гостей міста. Адреси, години роботи, контакти - майже нічого не треба "гуглити" додатково. Окремо варто сказати про мапу (вона зроблена на базі "гуглівської") - тут можна знайти і всі об'єкти одразу (а їх сотні), і окремі за напрямком (скажімо, тільки готелі), і тематичні маршрути. На сторінці будь-якого об'єкту є підказка - що можна побачити поруч із ним.

Непогано розроблені тури, які можна придбати - є з чого обрати. Є навіть окрема програма для жителів Туреччини (це невипадково - з Запоріжжя до Стамбула літають аж три компанії).

Але не обійшлося й без низки "ляпів", про кожен з яких варто сказати окремо.

В низки об'єктів сайту помічені невірні координати. Витративши кілька хвилин, ми знайшли два таких (можливо, їх більше): "Палац піонерів" із Планетарієм "переселили" на вокзал, а санаторій "Дніпроспецсталі" на карті розташований аж ніяк не на Хортиці. Сподіваємося, до того як помилки виправлять, ніхто з туристів не заїде "не туди", марно витративши час та гроші.

Текст на україномовній версії сайту далекий від досконалості - можна знайти чимало і стилістичних, і орфографічних помилок. Але англомовну версію професійні перекладачі "розносять" вщент.

"Хтось заощадив на перекладачеві. Там навіть нема що правити - треба переробляти з нуля. Синтаксис не англійський, це Soviet English ("радянська англійська" з характерними для випускників та вишів СРСР помилками - Depo)", - вважає перекладачка Аріна Мосягіна.

Погоджується з нею і кандидат філологічних наук, доцент Дар'я Москвітіна.

о ж побачить наш іноземець, коли відкриє англомовну версію щойно презентованого туристичного сайту Запоріжжя? Він побачить неграмотність та недбалість, недолугий синтаксис та кострубату стилістику. Тому і потрібно було запросити когось, хто б пояснив , що у готелях непоганою англійською мають говорити не тільки на ресепшені, що меню треба перекладати не Гугл.Транслейтом, що треба вводити якійсь загальний стандарт мовної підготовки для туристичної індустрії (не нижче, ніж В1)", - пише вона у "Фейсбуці".

З контактів на сайті - лише адреси (міська та електронна) управління туризму та фактично ще неіснуючого інфоцентру. Дуже не вистачає номеру телефону, за яким можна було б уточнити якісь деталі. Нас, наприклад, зацікавила згадка про те, що замовники "козацького" туру ночують "в наближених до життя козаків умовах". Біля цієї фрази стояла зірочка, але жодного роз'яснення, що ж це за умови, знайти не вдалося. Довелося телефонувати в управління туризму, але слухавку ніхто не взяв. Очевидно, такими речами і має займатися туристичний інфоцентр, який планують створити в місті.

Ще трохи про тури. Ціна більшості - 2-3 тисячи гривень за два дні. Це трансфер, проживання, їжа та екскурсії з розвагами. Але "турецький" коштує майже 10 тисяч. Напевно левова частка цієї суми - проживання (три ночі) в готелі "Khortitsa Palace", який на сайті чомусь названий п'ятизірковим (якщо вірити інтернету, насправді в нього чотири зірки). До речі, за аналогічну суму можна злітати в ту ж Туреччину на тиждень. Дивним виглядає і рішення організаторів годувати гостей в турецьких ресторанах: більшості туристів завжди цікаво спробувати місцеву кухню, а не свою рідну.

Правильна ідея - виділяти на карті різними символами цікаві місця, готелі та ресторани. Але на практиці тут низка готелей і кав'ярень позначені жовтими "крапельками" - так само, як і, скажімо, музеї. Виходить "каша".

І місця ночвілі, і заклади, де можна поїсти-випити, поділені за типом. Але не було б зайвим впровадити сортування закладів за цінами чи то "статусністю".

Один з напрямків відпочинку в Запоріжжі - "видовищний". У відповідному підрозділі на сайті перераховані місця, з яких відкриваються вражаючі панорами. Це оглядові майданчики та просто дахи будівель. Тут є ефектні описи краєвидів та адреси. Але немає жодних пояснень та інструкцій - як потрапити на той чи інший дах. Як мінімум, на будівлю краєзначого музею (колишня земська управа) людина "з вулиці" без попереднього дозволу керівництва установи не підніметься. Уява так і малює туриста з великою камерою, який намагається пояснити музейникам, мовляв, дізнався на туристичному порталі, що у вас тут дах із класним видом на старе місто...

І наостанок - трохи про історичну достовірність оприлюдненої на сайті інформації. Зрозуміло, що це не освітній портал, і для того, аби привабити туриста, можна іноді і "прикрасити" минувщину. Тим більше, знайдені фактологічні помилки трапляються в розділі "Легенди". Але зробимо це хоча б для того, аби далека від історії людина, прочитавши статті на запорізькому туристичному порталі, не повторювали викладені помилки.

Щодо листа запоріжців турецькому султану існує безліч версій, у яких різняться дата, місце, учасники. Взагалі фактично неможливо з'ясувати - був насправді той лист чи це лише легенда.

Як би нам того не хотілося, "батько історії" Геродот не писав про Хортицю та пороги. Те, що описані ним "Гераклові стовпи" розташовані саме тут - давнє нічим не підтверджене припущення, яке сучасні історики всерйоз не сприймають.

Походження назви Олександрівської фортеці (та міста Олександрівська, майбутнього Запоріжжя) від імені Голіцина - теж лише одна з гіпотез. До того ж ніяку легенду про залізні квіти запоріжці не знають. І так само ніхто не чув про описану в ній традицію, яка нібито існує сьогодні: "кожен, хто приїхав у Запоріжжя, має подарувати чарівній незнайомці квітку у пам'ять вічного кохання Івана".

І ще. несподіване питання: що у матеріалі про князя Святослава робить зображення кіношного Джокера?

Заглавне фото: Олексій Толмачов.

Всі новини Запоріжжя сьогодні читайте на Depo.Запоріжжя

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme