UK
Для цього матеріалу переклад іншими мовами відсутній, спробуйте перевірити пізніше

Бабченко жорстко "потролив" скандального російського коментатора

Російський журналіст Аркадій Бабченко розкритикував слова російського коментатора Василя Уткіна на адресу захисника збірної Хорватії Домагоя Віди

Про це повідомляє Depo.Сектор з посиланням на сторінку в Фейсбук Аркадія Бабченка.

Коментатор невдало висміяв Домагоя Віду.

"Про чоловіка на ім'я Домагой жартує чоловік на ім'я Василь, яке з давньогрецької перекладається як "цар, монарх, імператор".

Уявляєте собі, яка у людини травма з самого дитинства? Якщо його назвали не по імені царя, а просто Цар? І не якого-небудь там 876 року, а взагалі ще навіть до Різдва Христового?

А особливо в країні, де в двадцять першому столітті пішла просто повальна мода на Пелагею, Ефрасіній, Текле, Акімов, Платонов. Це теж все неросійські імена двотисячолітньої давності", - написав Бабченко.

Після матчу Росія-Хорватія (1:1, 3: 4 пен.) 29-річний футболіст разом з колишнім гравцем команди Огнєном Вукоєвичем записали відеозвернення зі словами "Слава Україні!".

Пізніше Віда заявив, що це відео - жарт. ФІФА не покарала Віду за "Слава Україні", обмежившись попередженням.

Нагадаємо, російський коментатор Василь Уткін образив захисника збірної Хорватії та екс-гравця київського "Динамо" Домагоя Віду.

Більше новин про події у світі читайте на Depo.Сектор

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme